记词方法 一、中文记忆法 作者推荐“中文记忆法”,本次修订也根据这个思路增加了大量中文语源。 例如: 한국[名] 韩国 [记] 来自“韩国” 韩 = 한 国 = 국 这表示“한국”的中文语源为“韩国”, 其意义在于“한”对应于中文的“韩”, 而“국”对应于“国”。 这是一个普遍的规律, 而非特例,在其他词汇中也会严格遵循这个规律。 比如“中国”的“国”字肯定是“국”。 通过这样的方式,读者可以掌握大量对应的常见韩中字根, 便于记忆和融会贯通。 韩国语中有大量直译中文的词, 使用这个方法对于中国人记韩国语单词是非常有效的。 这些直译自中文的韩语单词数量众多,估计可以占到所有单词50%以上。 没有学过中文的韩国人不了解这些词来自中文, 而中国人则轻松地理解和学习这些“中文词”。 这些就是单词的特点
二、字数、含义和中文对应 比如“韩国人”三个字翻译成韩语后依然是3个字“한국인”,而且一一对应。 韩 = 한 国 = 국 人 = 인 而含有这三个字的中文词依然遵循这种译法,例如 国民(국민),人类(인류),韩流(한류)等等 发音和中文相似 因为是直译,因此发音也和中文相似。
未完待续。。 下次继续分享
欢迎新老学员咨询!老学员报名更有优惠哦。 地址:嘉兴市南湖区中山东路205号嘉华广场401上元教育(建国珠宝旁) 咨询:上元教育陆老师 电话:18858347680 微信:15157405518 入学——能力测评,学习方案制定,职业方向建议;
学习——5S学习效果测试
班主任全程监督,教学老师相伴;
毕业——通过率、毕业率、就业率……年年都在提高学员越来越多走向大企业,让你学有所成是我们始终专注的事。电话咨询陆老师,马上定制学习计划。
|